Folder Jocuri

Traducerea site-ului - Fuzetsu


Traducerea site-ului - Jocuri online (Folder)



FrancezăEnglezăPortughezăPortughezăRusăSpaniolăChineză simplificatăJaponezăGermanăPolonezăMaghiarã
OlandezăRomânăTurcăSuedezăItalianăFinlandezăEbraicãNorvegianăSlovacăCroată
ArabăGreacăCoreanăCehăDanezăEsperantoSlovenăCatalanăAlbanezăEstonă
Icelandic

Fuzetsu


The Japanese people are some of the most creative people of the world. This java game developed by [b]Jos "oNyx" Hirth[/b], for the java 4K contest 2006, is proof of this statement. Don't be fooled by what appears to be a very simple game. Although not difficult to master, it is extremely hard to stay alive for more than a few minutes. You fight a succession of spiraling light pattern "bosses". Each one sends out a different pattern of light "bullets". You "ship" is a blue circle with the white pixel in the middle of it. Your outer blue circle must come in contact with the "bosses" light pattern without any of them touching your white pixel core which is your heart or life. While in contact with the enemy light pattern, "bullets" fly out from your core to hit the core of the "boss". Once enough of your bullets have hit the enemy it explodes and the next "boss" begins it's light pattern. Be careful of the exploding pieces though, if one of them touches your "core" you lose a life and you only have three. It is quite a simple game in that there is no need to shoot or aim as it all happens automatically. Your main focus will be on keeping your outer circle in contact with the enemy light pattern so that you produce more bullets and defeat the enemy more quickly while keeping your white "core" away from contact with any part of the "bosses" light pattern. Don't let the beauty and uniqueness of the light patterns distract you as you work your "ship" around the screen.


email


nume, alias, website (30 de caractere maxim), acest text va fi afişat in acknowledgements.


Introduceţi codul exact cum îl vedeţi

Îţi va lua doar un minut pentru a traduce aceste fraze în limba favorită. Echipa Pepere nu are intenţia să angajeze profesionişti pentru traducere,dacă vrei ca acest site să fie mai uşor de folosit pentru cei din ţara ta, ne poţi ajuta!
Nu trebuie să traduci toată lista, lasă gol unde nu vrei să traduci.
Traducerile vor fi validate înainte de a fi puse online.
Mulţumim pentru ajutorul tău!

  [Fă o corecţieRomână]
Tradus de madeleine