Kategóriák Játék

A honlap fordítása - Fuzetsu


A honlap fordítása - Online játékok (Kategóriák)



FranciaAngolPortugálPortugálOroszSpanyolLegyszerüsített kínaiJapánNémetLengyelMagyar
HollandRománTörökSvédOlaszFinHéberNorvégSzlovákHorvát
ArabGörögKóreaiCsehDánEszperantóSzlovénKatalánAlbánÉszt
Icelandic

Fuzetsu


The Japanese people are some of the most creative people of the world. This java game developed by [b]Jos "oNyx" Hirth[/b], for the java 4K contest 2006, is proof of this statement. Don't be fooled by what appears to be a very simple game. Although not difficult to master, it is extremely hard to stay alive for more than a few minutes. You fight a succession of spiraling light pattern "bosses". Each one sends out a different pattern of light "bullets". You "ship" is a blue circle with the white pixel in the middle of it. Your outer blue circle must come in contact with the "bosses" light pattern without any of them touching your white pixel core which is your heart or life. While in contact with the enemy light pattern, "bullets" fly out from your core to hit the core of the "boss". Once enough of your bullets have hit the enemy it explodes and the next "boss" begins it's light pattern. Be careful of the exploding pieces though, if one of them touches your "core" you lose a life and you only have three. It is quite a simple game in that there is no need to shoot or aim as it all happens automatically. Your main focus will be on keeping your outer circle in contact with the enemy light pattern so that you produce more bullets and defeat the enemy more quickly while keeping your white "core" away from contact with any part of the "bosses" light pattern. Don't let the beauty and uniqueness of the light patterns distract you as you work your "ship" around the screen.


E-mail


Név, nick, weblap /max. 30 betű/, ez a szöveg a köszönetnyílvánításban jelenik meg


Írd be a kódot pontosan úgy, ahogy látod.

Csak egy percig tart lefordítani ezt a pár szót/mondatot kedvenc nyelvedre. A Pépère csapatnak nincs anyagi kerete, hogy profikat finanszírozzon. Ha szereted ezt a lapot, tedd könnyebben olvashatóvá az országodbeliek számára!
Nem kell lefordítanod az egész listát, hagyd üresen amit nem tudsz, vagy nem akarsz lefordítani.
A fordítások hamar érvényesülnek miután fel lesznek töltve.
Nagyon köszönjük a segítségedet!
  [Terjessz be egy javítást Magyar]
Translated by killdiko