Annuaire Jeux

Traduction du site - Bonne année 2007!


Traduction du site - News



FrançaisAnglaisPortugaisPortugaisRusseEspagnolChinois simplifiéJaponaisAllemandPolonaisHongrois
NéerlandaisRoumainTurcSuédoisItalienFinnoisHébreuNorvégienSlovaqueCroate
ArabeGrecCoréenTchèqueDanoisEsperantoSlovèneCatalanAlbanaisEstonien
Islandais

Bonne année 2007!


Bonjour tout le monde! Je vous adresse mes meilleurs voeux!
Je travaille actuellement sur des nouveaux jeux; il y a bien sûr l'éditeur de niveaux de [gameid=82]Jump gear[/gameid] , mais aussi un autre jeu (voire deux) qui sortira avant. La raison? Je désire tout simplement tester le nouveau système d'édition et de partage de niveaux avec un jeu plus simple que Jump Gear. Ce nouveau système vous permettra comme son nom l'indique de créer de nouveaux niveaux, pour ensuite les partager avec toute la communauté de pepere.org . Cette fonction sera régulée, ce qui signifie que certains niveaux (ennuyeux, mal faits, déja vus..) ne seront pas diffusés; ainsi, les joueurs pourront découvrir au fil du temps des niveaux innovants, sans désagréable impression de déja-vu.


[h2]Principaux évènements de 2006[/h2]
-La partie 2xFlash a reçue à peu près 30 nouveaux jeux cette année. Nous ne sommes pas des professionels, mais faisons de notre mieux pour vous proposer des jeux originaux et amusants? Merci à tous les développeurs qui utilisent pepere.org pour exposer leur travail.

- [userid=11328] est toujours notre [urlin=https://www.pepere.org/games_#l#_ab/best-pepere-fight_e.html]champion du monde[/urlin], mais [userid=34474] et [userid=33619] sont à ses trousses!

-[gameid=82]Jump gear[/gameid] est devenu un jeu très populaire avec plus de 400 000 visiteurs , 5 mois seulement après sa sortie. Un grand merci à [userid=22468], [userid=33619] et aux autres très bons joueurs qui nous offrent de magnifiques affrontements pour l'accès au sommet du tableau des meilleurs scores.


[h2]Et pour bientôt?[/h2]
-Nouveau système de partage de niveaux.

-Nouveaux jeux.

-Améliorations du site (favoris, e-mails dinformation, système "qui est en ligne?" ... et bien d'autres choses!)

A plus!



email


nom, pseudo, site web (30 caractères max), ce texte sera affiché dans les remerciements.


Entrez exactement le code que vous voyez sur l'image


Formulaire de traduction

Prenez juste 1 minute pour traduire ces quelques mots dans votre langue préférée. Comme nous n'avons pas les moyens de faire traduire le site par un organisme professionnel, si vous appréciez le site, rendez le plus agréable à lire pour vos concitoyens!
Les traductions seront vérifiées avant d'être mises en ligne. Traduisez dans votre langue maternelle et soyez aussi fluide et agréable à lire que possible. Pensez bien que vos traductions seront lues par des milliers de personnes.
Merci beaucoup pour votre aide!
  [Soumettre une correctionFrançais]
Traduit par potier