Anuário Jogos

Tradução do website - Happy new year 2007!


Tradução do website - Notícias



FrancêsInglêsPortuguêsPortuguêsRussoEspanholChinês simplificadoJaponêsAlemãoPolacoHúngaro
HolandêsRomenoTurcoSuecoItalianoFinlandêsHebraicoNorueguêsEslovacoCroata
ÁrabeGregoCoreanoChecoDinamarquêsEsperantoEslovenoCatalãoAlbanêsEstónio
Icelandic

Happy new year 2007!


Hi all! Happy new year and best wishes for 2007!
I'm still here working on new games. Of course there is a "[gameid=82]Jump gear[/gameid] Level Edition" in the pipeline, but there will be another game (or 2) before it comes out. Why? Because I want to test the new level editing and sharing system with a game more simple than Jump Gear. The new system will allow you to create levels and share them with all visitors. The levels will be moderated, which means that some levels (badly done, boring, already seen...) won't be acceped so the players won't play the same levels again and again, only innovative levels.


[h2]Main events of 2006[/h2]
- The 2xFlash section has received about 30 new games this year. We are not professional game deelopers but we do our best to provide innovative and enjoyable games. Thanks a lot to all developers who trusted pepere.org to show their work.

- [userid=11328] is still our [urlin=https://www.pepere.org/games_#l#_ab/best-pepere-fight_e.html]world champion[/urlin], but [userid=34474] and [userid=33619] are learning very fast.

- Jump Gear has become very popular with more than 400000 views only 5 months after being released. Special thanks to [userid=22468], [userid=33619] and other very good players for the interesting fight in the highscores table.


[h2]What's next?[/h2]
- New level sharing system.

- New games.

- Website improvements (favorites, emails notifications, "who is online"... among other things).

Bye!



e-mail


nome, alias, web site (30 letras no máx.), este texto estará disponível em aknowledgements.


Digite o código exactamente como o vê


Traduzir

Por favor, reserve um minuto do seu tempo para traduzir esta lista de palavras e frases para o seu idioma. Nós no site não dispomos de meios para pagar tradutores profissionais. Se gostar deste site, ajude-nos a torná-lo mais acessível aos nossos visitantes de todos os países! Não é necessário traduzir a lista inteira, traduza só o que puder, ou se não conseguir traduzir, deixe espaços em branco para que outra pessoa o traduza. As traduções serão rapidamente validadas antes de serem colocadas online.
Muito obrigado pela sua ajuda!

  [CorrigirPortuguêsPortuguês]