Adresar Igre

Prijevod web-sitea - Looking for beta-testers and level designers!


Prijevod web-sitea - Vijesti



FrenchEnglishPortuguesePortugueseRussianSpanishChinese simplifiedJaponeseGermanPolishHungarian
DutchRomanianTurkishSwedishItalianFinnishHebrewNorwegianSlovakCroatian
ArabicGreekKoreanCzechDanishEsperantoSlovenianCatalanAlbanianEstonian
Icelandic

Looking for beta-testers and level designers!


[flimg]http://www.pepere.org/images/news/capsuletitle.gif[/flimg]
The next game is called "[b]Capsules[/b]" and it's fairly advanced now. It's a kind of [url=http://en.wikipedia.org/wiki/Web_2]web2.0[/url] game where members create their own levels. The system is brand new and I need testers to check all is working fine. The testers must speak english or french. The goal is also to design some good levels while testing. If you are interested, just post a little comment and I'll contact you when it's ready to test.



e-mail


ime, alias, web adresa (30 slova maks), ovaj tekst će biti prikazan u listi pohvala


Unesi kod točno onako kako ga vidiš

Molim vas da posvetite nekoliko minuta prijevodu ove liste riječi/rečenica po vašem izboru. Pepere ekipa nema sredstava kojima bi platila profesionalce, pa ukoliko vam se dopadne ova web stranica, olakšajte vašim sunarodnjacima!
Ne morate prevesti cijelu listu, ostavite slobodno ono što niste mogli ili željeli prevesti.
Prijevodi će biti na brzinu provjereni prije nego ih objavimo online.
Hvala na vašoj pomoći
  [Podnestite ispravakCroatian]
Preveo jp