ディレクトリ ゲーム

サイトの翻訳 - Still alive


サイトの翻訳 - ニュース



フランス語英語 ポルトガル語ポルトガル語ロシア語スペイン語中国語簡体字日本語ドイツ語ポーランド語ハンガリー語
イタリア語ルーマニア語トルコ語スウェーデン語イタリア語フィンランド語ヘブライ語ノルウェー語スロバキア語クロアチア語
アラビア語ギリシャ語韓国語チェコ語デンマーク語エスペラントスロベニア語カタロニア語アルバニア語エストニア語
Icelandic

Still alive


Pepere is still alive!

Not many new games on pepere recently, but still adding 3 games a week on the [urlin=http://www.pepere.org/directory_1_aa/online-games_~_0.html]online games directory[/urlin] with the great help of [userid=46159] and ...

I've been working a lot on a new project, a new site and new games. The new site is in test phase here : [url=http://www.bonuslevel.org/]Bonus Level . Org[/url]. If you want to test it (for now it's not very fun, it's only testings), you need an invitation. Post here to get one (I will send it in PM).

The [gameid=104]Capsules[/gameid] players, will immediately realize that BonusLevel.org is inspired by this game. [gameid=104]Capsules[/gameid] is an incredible adventure with more than 322 official levels and 500 accepted levels created by the community! I thought that would be a great idea to build a site only dedicated to games with online editors.

So far, only 1 game on BL, but very soon 1 new game by [url=http://www.tonypa.pri.ee/]tonypa[/url] and 1 new game by me (called [b]Rolling Turtle[/b] using an engine similar to the one used in [gameid=82]Jump gear[/gameid]). And one day Jump Gear 2 will be released on BL. So stay tuned.
[edit] Very soon [url=http://www.bonuslevel.org/games/game_push_7.html]Push[/url] & [url=http://www.bonuslevel.org/games/game_jump-gear-2_10.html]Jump gear 2[/url].

I hope that later the games created on BL will be playable with highscores on pepere.org.




Eメール・アドレス


名前、ログインID、ウェブサイト(最大30文字)。このテキストは感謝とともに掲示いたします。


イメージ内に見えるコードを正確に入力してください。


本サイトの翻訳について

文章を母国語に翻訳してみたい?
サイト内に間違いを見つけたので訂正したい?
このような思いを持つ方はこちらからお願いいたします。

まず初めに、Pepere製作チーム、そしてあなたの国からアクセスしているPepereユーザー一同、あなたのご協力に感謝いたします。

翻訳に際しましてお願いがございます。このサイトは何千人もの人に閲覧されています。
文章が必ず正確かつ読みやすく訳されているように気をつけてください。
送信された文章はサイトに掲載される前にPepere.orgの運営陣によってチェックされます
このプロセスは数日かかることがありますのであらかじめご了承ください。
  [修正を投稿する日本語]
翻訳者:Sayaka