Rehber Oyunlar
İngilizceFransızcaFinceÇekçePortekizcePortekizceİtalyancaLehçeAlmanca
Türkçe
NorveççeHollandacaİspanyolcaİbraniceDancaRomenceSlovakçaMacarcaİsveççeKatalancaHırvatçaYunancaBasit ÇinceArnavutçaRusçaEsperantoJaponcaKendi dilinize cevirim yapma konusunda bize yardimci olunArapçaKoreceSlovenceEstonyacaIcelandic

TigressElektr@

Bayan
Ülke : Fransa - France
Kayıt 11 kasım 2005 11:56
Son ziyaret 1 nisan 2013 01:57


Kisisel istatistikler
geriye  1  2  3  4  5  ileriye  
Balık Dalıyor!   3239 sayı. Klasman : 204

11 81 3239 1231 12 şubat 2007 12:50
Pépère kayaların üstünde
  Sınıflandırmaya alınmadı

9 30.86 101.17 64.6 19 mayıs 2006 10:49
Raket Topa Karsi 1.0   Sınıflandırmaya alınmadı

9 310 2000 812 10 şubat 2007 15:18
Worm racing   Sınıflandırmaya alınmadı

9 27 42 37 19 mayıs 2006 10:44
FastShoot 2   137728 sayı. Klasman : 124

7 24170 137728 68687 12 mayıs 2006 11:03
Clownoids   933 sayı. Klasman : 113

7 0 933 235 12 mayıs 2006 10:58
Jump Knight   Sınıflandırmaya alınmadı

6 8 115 77 6 mayıs 2006 09:55
GoWild   Sınıflandırmaya alınmadı

5 98 108 102 30 mart 2006 13:55


Son güncelleme : 15 nisan 2024 03:35

Son mesajlar Son mesajlar
  Profil     Mesaj X-man ( 28 kasım 2005 06:23) : english please, i don't understand u.
  Profil     Mesaj X-man ( 20 aralık 2005 06:50) : "oui, je crois bien qu'il y a un truc" and "Mais je sais pas lequel !" u wrote

but i don't understand frence, can u write in english please??
  Profil     Mesaj TigressElektr@ ( 22 aralık 2005 20:00) : I don't remember...
  Profil     Mesaj TigressElektr@ ( 22 aralık 2005 20:03) : Oh, yes, it's true... "I thing perhaps there is a trick", "but I don't know which" (sorry if it's not the exactly traduction)
  Profil     Mesaj TigressElektr@ ( 25 aralık 2005 16:07) : Sorry, "EXACT traduction"
Mesaj ekleyebilmeniz icin kayitli olmaniz ve siteye bagli olmaniz gerekmektedir.