ディレクトリ ゲーム

サイトの翻訳 - Cosmic Crush


サイトの翻訳 - オンラインゲーム (ディレクトリ)



フランス語英語 ポルトガル語ポルトガル語ロシア語スペイン語中国語簡体字日本語ドイツ語ポーランド語ハンガリー語
イタリア語ルーマニア語トルコ語スウェーデン語イタリア語フィンランド語ヘブライ語ノルウェー語スロバキア語クロアチア語
アラビア語ギリシャ語韓国語チェコ語デンマーク語エスペラントスロベニア語カタロニア語アルバニア語エストニア語
Icelandic

Cosmic Crush


This game is really addictive one and it's made by Bill Northcott. The point of the game is to crash into SMALLER meteors, planets and finally stars.
The game inclueds two modes: Survival and Level. In Level Mode there are only 3 levels. In those levels you will be a meteor, a planet and a star. To make it harder, you will "die" if you crash with a bigger thingie AND all of the planets and stars has a thing called gravity.
Survival Mode is simple: Get larger and don't "die". When you die you see your final mass. Your starting with the mass of 25. Arrow keys to move your rock.
[JP] Reminds me of [dirid=1273]Mercury drops[/dirid].



Eメール・アドレス


名前、ログインID、ウェブサイト(最大30文字)。このテキストは感謝とともに掲示いたします。


イメージ内に見えるコードを正確に入力してください。


本サイトの翻訳について

文章を母国語に翻訳してみたい?
サイト内に間違いを見つけたので訂正したい?
このような思いを持つ方はこちらからお願いいたします。

まず初めに、Pepere製作チーム、そしてあなたの国からアクセスしているPepereユーザー一同、あなたのご協力に感謝いたします。

翻訳に際しましてお願いがございます。このサイトは何千人もの人に閲覧されています。
文章が必ず正確かつ読みやすく訳されているように気をつけてください。
送信された文章はサイトに掲載される前にPepere.orgの運営陣によってチェックされます
このプロセスは数日かかることがありますのであらかじめご了承ください。
  [修正を投稿する日本語]
翻訳者:Sayaka