Combat Heaven - hra
Adresár Hry
ChorvatskyDánskyŠpanielskyHolandskyTureckyPoľskyFrancúzskyNěmeckyNórskyItalskyPortugalskyPortugalskyAnglickyFínskyČesky



Combat Heaven

22 marec 2006 09:19
     A single soldier against an army of tanks and missile launchers, bazookas and aerial assault vehicles. Controls: Arrow keys and X, Spacebar or Ctrl to change weapons, mouse to fire. A great shooter with periods of intense action and fun.Slovensky

Pridal(a) jp
Preložil(a) jp



Hry
MoonlightsWorld of ArchoonJump Gear 2Cold FusionLove Overdose
Crazy MammothsJump GearReboundsPumpkin SupplyKrútiaca sa korytnačka
Pépère na skalách - Flash hraKapitán Pépère - Flash hraSnowbreaker XL - ŠportyDR3I V3 - Rýchle hrySky Flash - Akčné
Go squirrel Go - ZábavaDyson telescope game - StratégiaNajťahšia hra na svete - Rýchle hryAitchu 2 - AkčnéBeh na autobus - Zábava
Bilboquet gameMiners4KRingmaniaKapsuleZachráň zem
One On OneBLockobanBabboon & friendsRingmania 2Futbalova vyzva
Posledný odkaz Posledný odkaz
  Profil     Odkaz Vindy ( 22 marec 2006 09:36) : Plesase, replace the word "projektils" with "projektila"
  Profil     Odkaz Jauzaa ( 22 marec 2006 12:28) : Again, one textbook example of Loki's dyslectic translations. I am really getting tired of these. I quickly translate what Loki wrote in Finnish (and this is as "funny-sounding" English as it sounds in Finnish to me): <b>"Lonely tin-soldier against gastank army or missile sinkiers, bazookas or omanus assault vehicles... ...Very poor shooting game without any kind of sense, action or fun."</b>
This is awful!

This translation terrorism must be stopped, administrators, please do something.
  Profil     Odkaz Jauzaa ( 22 marec 2006 12:32) : Ja sama suomeksi: Jälleen näyte Lokin "loistavasta" kielenkääntämistaidoista... tällaista "errorismia" vois mun puolesta mennä harjoittamaan jonnekin muualle. Jotenka nätisti pyydän Lokia lopettamaan suomennokset sekä myös muut mahdolliset käännöstyöt, hauskaa kai, mutta vanha on vitsi.
Musíš byť prihlásený a registrovaný, aby si sem mohol písať.