Anuário Jogos
InglêsFrancêsFinlandêsCheco
PortuguêsPortuguês
ItalianoPolacoAlemãoTurcoNorueguêsHolandêsEspanholHebraicoDinamarquêsRomenoEslovacoHúngaroSuecoCatalãoCroataGregoChinês simplificadoAlbanêsRussoEsperantoJaponêsAjude-nos a traduzir em sua língua favorita!ÁrabeCoreanoEslovenoEstónioIcelandic

Tradução do website (Português)



PortuguêsPortuguês

Traduzir

Por favor, reserve um minuto do seu tempo para traduzir esta lista de palavras e frases para o seu idioma. Nós no site não dispomos de meios para pagar tradutores profissionais. Se gostar deste site, ajude-nos a torná-lo mais acessível aos nossos visitantes de todos os países! Não é necessário traduzir a lista inteira, traduza só o que puder, ou se não conseguir traduzir, deixe espaços em branco para que outra pessoa o traduza. As traduções serão rapidamente validadas antes de serem colocadas online.
Muito obrigado pela sua ajuda!

  [CorrigirPortuguêsPortuguês]
PortuguêsPortuguês
[Modifique]
PortuguêsPortuguêsexecução : 1573 / 1938 [Veja a próxima tradução ]

Jogos online (Anuário)



FrancêsInglêsPortuguêsPortuguêsRussoEspanholChinês simplificadoJaponêsAlemãoPolacoHúngaro
HolandêsRomenoTurcoSuecoItalianoFinlandêsHebraicoNorueguêsEslovacoCroata
ÁrabeGregoCoreanoChecoDinamarquêsEsperantoEslovenoCatalãoAlbanêsEstónio
Icelandic

Line Rider


Line Rider is an old game, it was created in 2006 by Boštjan Čadež, a Slovenian student also known as [url=https://www.deviantart.com/fsk]deviant art user fsk[/url]. Today Line Rider has a whole shinny website dedicated to it. You can create, and share levels.

More info on the [dirid=1667]first BETA of line rider[/dirid] and the [dirid=2249]2nd Line Rider beta[/dirid]



e-mail


nome, alias, web site (30 letras no máx.), este texto estará disponível em aknowledgements.


Digite o código exactamente como o vê




Administradores

Administradores do pepere.org, chequem, corrijam e validem as traduções e correções da nossa comunidade. Você fala inglês muito bem? Você poderia gastar um pouco do seu tempo por semana para nos ajudar no Pepere? Não tenha medo, e entre em contato conosco.
  [CorrigirPortuguêsPortuguês]
Traduzido por CNJeduardo
Últimas mensagens Últimas mensagens
  Perfil     Mensagem bellidzx ( 22 novembro 2023 10:18) : Great information! Thanks for the share! Driveway Gate
  Perfil     Mensagem Nanasi12 ( 5 fevereiro 2024 08:32) : [link=https://dinogame.one]dino game[/link]
[link name=dino game]https://dinogame.one[/link]
((https://dinogame.one))
((https://dinogame.one dino game))
[https://dinogame.one dino game]
[[https://dinogame.one dino game]]
[L=dino game]https://dinogame.one[/L]
"dino game":https://dinogame.one
[dino game](https://dinogame.one)
  Perfil     Mensagem cavibe5654 ( 28 fevereiro 2024 11:43) : Thank you so much for sharing this great blog.
Very inspiring and helpful too.
Hope you continue to share more of your ideas.
I will definitely love to read
Regards,
https://www.com-peacocktv.com
https://www.com-peacocktv.com/tv/samsung
https://www.www-peacocktv.com
https://www.www-peacocktv.com/tv/samsung
  Perfil     Mensagem cavibe5654 ( 28 fevereiro 2024 11:43) : I want to to thank you for
your time for this wonderful read!! I definitely enjoyed every bit of it
and i also have you book marked to check out new things on your blog.
Regards,
[url=https://www.com-peacocktv.com]peacocktv.com/tv[/url]
[url=https://www.com-peacocktv.com/tv/samsung]peacocktv.com/tv/samsung[/url]
[url=https://www.www-peacocktv.com/]peacocktv.com/tv[/url]
[url=https://www.www-peacocktv.com/tv/samsung]peacocktv.com/tv/samsung[/url]

  Perfil     Mensagem cavibe5654 ( 28 fevereiro 2024 11:44) : Thank you so much for sharing this great blog.
Very inspiring and helpful too.
Hope you continue to share more of your ideas.
I will definitely love to read
Regards,
<a href="https://www.com-peacocktv.com">peacocktv.com/tv</a>
<a href="https://www.com-peacocktv.com/tv/samsung">peacocktv.com/tv/samsung</a>
<a href="https://www.www-peacocktv.com">peacocktv.com/tv</a>
<a href="https://www.www-peacocktv.com/tv/samsung">peacocktv.com/tv/samsung</a>


Afixar uma mensagem


Digite o código exactamente como o vê