| Przygoda - 88 Gry |
|
Gateway 2 Gateway 2 est un jeu créé par Anderse Gustafsson. Vous êtes un robot et avez une série d'énigmes à résoudre. Pour ne pas vous gâcher le plaisir, je vous laisse le soin de découvrir l'histoire et le but par vous-même au fur et à mesure.
Cliquez pour vous déplacer ou prendre certains objets. Le tutoriel est très bien fait. On y passe un très bon moment.
Si vous avez aimé, vous aimerez certainement le premier Gateway. [Tłumacz ] [Popraw tłumaczenie ] Komentarze(0) - Wprowadzone przez Wormhole / Tłumaczone przez dewas |
|
Manifold Manifold is a gravity-based game by Joel Esler. In this game you have to shoot balls of gravity in orfer to get to the finishing point. You can collect ammo from a field, wich has arrows pointing to somewhere. Click and then hit the Spacebar.
To shoot click and then drag the arrow to the direction you want to go. beware of long falls and gearwheels and ect.
Fun game with simple graphics and few levels. [Tłumacz ] [Popraw tłumaczenie ] Komentarze(1) - Wprowadzone przez Wormhole / Tłumaczone przez Wormhole |
|
Cover Front The Cover Front Series is absolutely beautyful. This is a point-and-click game, where you are a secret agent named Kara who is trying to solve the disappearence of notorius Karl von Toten. This is all happening in 1904. Story is written by Karol Konwerski. The person who put the story into game is Mateusz Skutnik (Submachine 1 & Submachine 2). The graphics are really great and the storyline amazing! [Tłumacz ] [Popraw tłumaczenie ] Komentarze(0) - Wprowadzone przez Wormhole / Tłumaczone przez Wormhole |
|
Grow Island Kolejna gra z serii Grow. Napewno spodoba się każdemu, lecz nie każdy będzie umiał ja rozwiązać. Klikaj na przedmioty w odpowiednej kolejności tak, aby stworzyć łańcuch udoskonaleń. Życzę miłej zabawy. [Popraw tłumaczenie ] Komentarze(0) - Wprowadzone przez jp / Tłumaczone przez cat768.blog.onet.pl |
|
Lina Ninja Zabawna i wciągająca gra. Pomagamy ninji przejść przez wszystkie plansze. Używamy liny aby wciągać go na platwormy. Wmieżymy się z tunelami, lawą i innymi niebespieczeństwami. SterowanieŁ ryut inŁ mysz, skok W, ruch A, D. Opusycyanie i wciaganie na line W i S [Popraw tłumaczenie ] Komentarze(0) - Wprowadzone przez jp / Tłumaczone przez Paulina |
|
Hewitt Adventure/point and click game created by Casper Smith and C. Gianelloni. Appealing grahics and smooth animations, according to this detailed review, they spent over a year creating. Help Hewitt on his quest to find a date to the homecoming dance.
[Tłumacz ] [Popraw tłumaczenie ] Komentarze(0) - Wprowadzone przez jp / Tłumaczone przez jp |
|
Świat Woggera Kosmiczne przygody słodkiego, czerwonego kosmity. Wszystko co musisz robić to klikać na animowane obiekty by rozwiązywać kolejne zagadki, jednak to nie jest tak proste jak się wydaje. Chwilowo gra posiada 29 rozdziałów/poziomów, natomiast nowe są regularnie dodawane. [Popraw tłumaczenie ] Komentarze(0) - Wprowadzone przez jp / Tłumaczone przez Landriel |
|
Loa and the Island Quest "Loa and the Island Quest" is a neat 2D platformer. A nice look&feel and reasonably challenging. Arrow keys to move, X to jump and Z to run.
[Tłumacz ] [Popraw tłumaczenie ] Komentarze(2) - Wprowadzone przez jp / Tłumaczone przez jp |
|
MOTAS - Mystery Of Time And Space The Mystery Of Time And Space (czyli w skrócie MOTAS) to popularna gierka flashowa typu "wskaż-i-kliknij" stworzona przez Jana Albartusa (LOGAN) w 2001 roku.MOTAS na Wikipedii. Uważa się, że MOTAS jest jedną z pierwszych gier typu "Escape the room". [Popraw tłumaczenie ] Komentarze(2) - Wprowadzone przez jp / Tłumaczone przez jaca |
|
The flowering nose The flowering nose is a Java adventure game developed by Seth Fisher and Omar Waly. Playing this game is very smooth and fun, it's really an amazing work done by those 2 developers. Within each level you must activate the telport device to go to the next level. Your goal is to activate the teleport device of the final level. Follow the built-in instructions (in english) for more details, you can also read this detailed review. [Tłumacz ] [Popraw tłumaczenie ] Komentarze(0) - Wprowadzone przez jp / Tłumaczone przez jp |
|
|