ディレクトリ ゲーム
Google
英語 フランス語フィンランド語チェコ語イタリア語ポルトガル語ポルトガル語ポーランド語ドイツ語トルコ語ノルウェー語イタリア語スペイン語ヘブライ語デンマーク語スロバキア語ルーマニア語ハンガリー語スウェーデン語カタロニア語クロアチア語ギリシャ語アルバニア語中国語簡体字ロシア語エスペラント
日本語
あなたの好きな言語への翻訳をお手伝いください。アラビア語韓国語スロベニア語エストニア語Icelandic

サイトの翻訳 (日本語 - ロシア語)



ロシア語

本サイトの翻訳について

文章を母国語に翻訳してみたい?
サイト内に間違いを見つけたので訂正したい?
このような思いを持つ方はこちらからお願いいたします。

まず初めに、Pepere製作チーム、そしてあなたの国からアクセスしているPepereユーザー一同、あなたのご協力に感謝いたします。

翻訳に際しましてお願いがございます。このサイトは何千人もの人に閲覧されています。
文章が必ず正確かつ読みやすく訳されているように気をつけてください。
送信された文章はサイトに掲載される前にPepere.orgの運営陣によってチェックされます
このプロセスは数日かかることがありますのであらかじめご了承ください。
  [修正を投稿する日本語]
翻訳者:Sayaka

日本語ロシア語
[変更]
ロシア語進捗状況 : 468 / 1835 [次の翻訳候補を表示 ]

オンラインゲーム (ディレクトリ)



フランス語英語 ポルトガル語ポルトガル語ロシア語スペイン語中国語簡体字日本語ドイツ語ポーランド語ハンガリー語
イタリア語ルーマニア語トルコ語スウェーデン語イタリア語フィンランド語ヘブライ語ノルウェー語スロバキア語クロアチア語
アラビア語ギリシャ語韓国語チェコ語デンマーク語エスペラントスロベニア語カタロニア語アルバニア語エストニア語
Icelandic

Cowabanga


A point n click game from Rob Allen the author of [dirid=1330]Hapland series[/dirid].
Visit [url=http://foon.co.uk/]his website[/url] for more games.



Eメール・アドレス


名前、ログインID、ウェブサイト(最大30文字)。このテキストは感謝とともに掲示いたします。


イメージ内に見えるコードを正確に入力してください。




管理者

pepere.orgの管理者はコミュニティーによってなされた翻訳の校正、添削および検証を行います。あなたは英語を上手に話せますか?あなたはpepereで私たちと1週間あたり数時間を過ごすことができたと思いますか?私たちと連絡をとることをためらわないでください。
  [修正を投稿する日本語]
翻訳者:BEM
最新のメッセージ 最新のメッセージ
  プロフィール     メッセージ charmos ( 2008年 7月 12日 02:17) : NO princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.
      メッセージ dayana carla pereira da silva ( 2008年 7月 26日 03:03) : pai e mae amor eterno e verdadeiro
      メッセージ dayana carla ( 2008年 7月 26日 03:06) : quero traduzir esta frase para o hebraico ... caramba !!!!
      メッセージ day ( 2008年 7月 26日 03:16) : oii so quero traduzir uma fraze para o hebraico ... por favor e importante ok!!
pai e mae amor eterno e verdadeiro ... aguardo um retorno meu e-mail e dayanacps@oi.com.br
      メッセージ Anonyme ( 2008年 7月 26日 05:23) : Oi tudo bom ?

メッセージ投稿....


イメージ内に見えるコードを正確に入力してください。