Anuário Jogos
InglêsFrancêsFinlandêsCheco
PortuguêsPortuguês
ItalianoPolacoAlemãoTurcoNorueguêsHolandêsEspanholHebraicoDinamarquêsRomenoEslovacoHúngaroSuecoCatalãoCroataGregoChinês simplificadoAlbanêsRussoEsperantoJaponêsAjude-nos a traduzir em sua língua favorita!ÁrabeCoreanoEslovenoEstónioIcelandic

Comentários - Tradução do website, Página 7

Há 623 novos comentários
Mensagens a partir de 301 total 623
Rodrigo.Riveros
Perfil
7 junho 2005 19:55Ow pessoal porfavor, não use este espaço para ficar batendo papo...
aqui é um espaço para comentário de traduções.. não é chat para conversinhas babacas ok!?
de qualquer forma... suas mensagems que não tem nada haver... serão deletado. ok?!
Rodrigo.Riveros
Perfil
8 junho 2005 02:18Fala viviane meu amor.. posso ajudar? q texto vc quer traduzir?
faça um cadastro aqui no site. meu msn: rodrrigo@hotmail.com
Darko. Miletic
8 junho 2005 22:19Vous avez besoin de quoi, je parle français, évidemment, serbe, espagnol, anglais, portugais. Je suis serbe, alors si vous êtes intéressé d'en savoir plus, contactez-moi
Anonyme
10 junho 2005 02:17eu quero traduzir os jogos em portugues
Remy
10 junho 2005 10:34De e Dåli som ikkje har så mang spill=(
Remy
10 junho 2005 10:35Er de noen som kan Norsk her?
Anonyme
11 junho 2005 14:09trop cool les jeu mes g un petit probleme
midige@hotmail.com
11 junho 2005 16:45pouriez vous svp mettre le chasm en francais je vous ensupli merci faite vite
Filipe Pereirinha
Perfil
14 junho 2005 00:53cristiano em chines
wuk3377@net.hr
16 junho 2005 12:01Ciao e saluti d'Istria !!!!
Anonyme
25 junho 2005 16:14you need the bosnian language
Linda1993
Perfil
26 junho 2005 20:17Hello!
Anonyme
27 junho 2005 16:07Hey,
I love this game. Just make a couple changes to pimp it out, it'd be a hole lot cooler:D.Peace out
HB10
Perfil
27 junho 2005 19:56ach, registreer je bij Pepere.org. Je kunt dan veel meer......
Anonyme
29 junho 2005 16:32One of the flags are wrong - not Serbian, but Slovenian! Slovenia!
wiegie007
Perfil
30 junho 2005 12:15hello
modena
Perfil
8 julho 2005 13:44Credo di tradure quello che posso!!Grazie
texasli
Perfil
9 julho 2005 14:59texaslierdogan
Anonyme
10 julho 2005 20:31Woow...
Anonyme
12 julho 2005 07:32Kære www.pepere.org!
Tak for en god hjemmeside!
Med al respekt vil jeg gerne henlede opmærksomheden på, at "meddelse" staves: "meddelelse".

Med venlig hilsen
Kim Jallbjørn
Anonyme
16 julho 2005 08:25pls i want thu translate from me Acan si adriana
robleh
Perfil
17 julho 2005 22:48slt tt le monde
Anonyme
20 julho 2005 13:39welkom in het japans
vioricamd2000@yahoo.com
20 julho 2005 13:58Nu e necesar sa mergi pana la capatul Pamantului ca sa poti spune celui de langa tine "Te iubesc"! Este de ajuns doar "el" si "vraja" pe care o descoperi inca de la inceput... Acel gol din stomac de la prima intalnire! Eu am descoperit totusi o alta "vraja", care te face sa plutesti... sa visezi... sa te crezi in Paradis... sa iubesti cu toata suflarea ta! "Vraja mea" este data de un loc minunat, de o particica din Pamant la care toti visam... PARIS !

tchau
21 julho 2005 23:26tchau
tarjamah05
Perfil
24 julho 2005 13:01مرحبا بكم
ندعو جميع الاخوة للمساهمة في هذا الموقع لترجمة محتواه الى اللغة العربية وشكرا للاعضاء الجدد
tom13argentina
Perfil
24 julho 2005 21:39Hello - what else can I help?
eozcan@gmail.com
26 julho 2005 23:09I want to include to your translators from all over the world project.
daryus
Perfil
4 agosto 2005 16:38merhabalar millet
Denise
Perfil
5 agosto 2005 18:13I need somebody to translate my name in to Arabic please!
aisda
Perfil
5 agosto 2005 20:55bonjour tout le monde
אילנוש
Perfil
9 agosto 2005 00:16אילנה
אילנוש
Perfil
9 agosto 2005 00:16אילנה
ilana
Pablos Bedzin
Perfil
12 agosto 2005 02:48co jest laski
marik
Perfil
13 agosto 2005 23:07allooo whatz upp
tulish
Perfil
20 agosto 2005 15:37italyanca konuşalımmı........speak italyano
tulish
Perfil
20 agosto 2005 15:55italyanca yazışıp ögrenmek istiyorum ilgilenenler varsa salve....
tarjamah05 ترجمة
Perfil
22 agosto 2005 22:14hello for all مرحبا بالجميع
lulo2005
Perfil
29 agosto 2005 16:24SENÄ° SEVÄ°YORUM
moti steinmetz israel
Perfil
31 agosto 2005 18:15tilmedo letargem ya hablim
Il Maestro
1 setembro 2005 21:35The correction of bad translated words or sentences would be easier, if you could compare the translation against the english / original text
juandpu11
Perfil
7 setembro 2005 16:45como creo un juego nuevo
Axy
Perfil
27 setembro 2005 15:41Hello! I just arrived in my fantastic boat, Kon-Tiki one and four...
- Thor Heyerdahl
arian_gang@hotmail.com
11 outubro 2005 01:51my name is arian and i can be one of your translators because i am an albanian and i know also english and turkish very good.
princesschayma_91@hotmail.com
11 outubro 2005 08:46i can tarnslate lebanese!!
darkpunky@hotmail.fr
23 outubro 2005 13:24J'aimerai pouvoir parler franco-polonais avec ma grand-lère et si quelqu'un sait parler ou connait un site traduction franco-polonais, contactez-moi svp!! Merci d'avance.
dewas
Perfil
23 outubro 2005 17:22darkpunky, try this url : http://www.cucumis.org/ . It's a portal for translators to share their linguistic knowledge and trade translations
through a system of points.

darkpunky, essaie cette adresse http://www.cucumis.org/ C'est un portail pour que les traducteurs partagent leurs connaissances et "échangent" leurs traductions par un système de points
signorina_fragolina@yahoo.com
28 outubro 2005 08:38There's an error in the following Dutch line: "Deze talen zijn resent vertaald door gebruikers, je kan online ons helpen door enkele worden te vertalen of wijzigen." RESENT should be RECENT, WORDEN should be WOORDEN. Syntaxis is also not quite correct. Instead of "je kan online ons helpen" I prefer "je kan ons online helpen", because it sounds more natural.
A Japanese
30 outubro 2005 16:04I did translated to Japanese, so I can see this site in Japanese?
jp
Perfil
30 outubro 2005 19:13Thanks to you "A Japanese" , there are about 20 translations left. Before uploading the japanese file, somebody must check it would you make it? If you accept use the Contact form and send me your email address. Thanks again!
Páginas : Anterior  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  Próxima  



Afixar uma mensagem..


Digite o código exactamente como o vê