ディレクトリ ゲーム
英語 フランス語フィンランド語チェコ語ポルトガル語ポルトガル語イタリア語ポーランド語ドイツ語トルコ語ノルウェー語イタリア語スペイン語ヘブライ語デンマーク語ルーマニア語スロバキア語ハンガリー語スウェーデン語カタロニア語クロアチア語ギリシャ語中国語簡体字アルバニア語ロシア語エスペラント
日本語
あなたの好きな言語への翻訳をお手伝いください。アラビア語韓国語スロベニア語エストニア語Icelandic
Click on english flag if you want to see original texts in english

サイトの翻訳 (日本語 - Icelandic)



Icelandic

本サイトの翻訳について

文章を母国語に翻訳してみたい?
サイト内に間違いを見つけたので訂正したい?
このような思いを持つ方はこちらからお願いいたします。

まず初めに、Pepere製作チーム、そしてあなたの国からアクセスしているPepereユーザー一同、あなたのご協力に感謝いたします。

翻訳に際しましてお願いがございます。このサイトは何千人もの人に閲覧されています。
文章が必ず正確かつ読みやすく訳されているように気をつけてください。
送信された文章はサイトに掲載される前にPepere.orgの運営陣によってチェックされます
このプロセスは数日かかることがありますのであらかじめご了承ください。
  [修正を投稿する日本語]
翻訳者:Sayaka

日本語Icelandic
[変更]
Icelandic進捗状況 : 286 / 1938 [次の翻訳候補を表示 ]
Your email address will not be shown nor published


Developer profile


This is the first time you upload your work, please first enter your programmer profile.


Rate this work


Your philosophy, your way of working, your dreams, something else to say?


Sorry, you have already rated this work for the current month.


basketball-billard game


Discuss, learn, and share, the best way to improve yourself.


Put your games online, get back opinions, advices and glory for the best works.


The source code in a compressed file .zip


2xFlash is a multilingual platform where the game programmers and gamers can meet each other.


Programmers and gamers


Modify


Avatar ( < 30Kb )


Only members can register their scores for these games.


Manage your highscores with this MX2004 Actionscript 2 code example.


This code is valid only for your next uploaded game.


If you own a website, subscribe to google adsense, enter the following fields and 40% of the advertissing banners displayed on your game pages will be yours.


For each new game you want to upload, you must obtain the parameter params in order to manage the highscores. Go on this page while being connected as a membre of pepere.org to get the params value.


The best players of the world are on Pepere!



イメージ内に見えるコードを正確に入力してください。



管理者

pepere.orgの管理者はコミュニティーによってなされた翻訳の校正、添削および検証を行います。あなたは英語を上手に話せますか?あなたはpepereで私たちと1週間あたり数時間を過ごすことができたと思いますか?私たちと連絡をとることをためらわないでください。
  [修正を投稿する日本語]
翻訳者:BEM
最新のメッセージ 最新のメッセージ
  プロフィール     メッセージ bellidzx ( 2023年 11月 22日 10:18) : Great information! Thanks for the share! Driveway Gate
  プロフィール     メッセージ Nanasi12 ( 2024年 2月 5日 08:32) : [link=https://dinogame.one]dino game[/link]
[link name=dino game]https://dinogame.one[/link]
((https://dinogame.one))
((https://dinogame.one dino game))
[https://dinogame.one dino game]
[[https://dinogame.one dino game]]
[L=dino game]https://dinogame.one[/L]
"dino game":https://dinogame.one
[dino game](https://dinogame.one)
  プロフィール     メッセージ cavibe5654 ( 2024年 2月 28日 11:43) : Thank you so much for sharing this great blog.
Very inspiring and helpful too.
Hope you continue to share more of your ideas.
I will definitely love to read
Regards,
https://www.com-peacocktv.com
https://www.com-peacocktv.com/tv/samsung
https://www.www-peacocktv.com
https://www.www-peacocktv.com/tv/samsung
  プロフィール     メッセージ cavibe5654 ( 2024年 2月 28日 11:43) : I want to to thank you for
your time for this wonderful read!! I definitely enjoyed every bit of it
and i also have you book marked to check out new things on your blog.
Regards,
[url=https://www.com-peacocktv.com]peacocktv.com/tv[/url]
[url=https://www.com-peacocktv.com/tv/samsung]peacocktv.com/tv/samsung[/url]
[url=https://www.www-peacocktv.com/]peacocktv.com/tv[/url]
[url=https://www.www-peacocktv.com/tv/samsung]peacocktv.com/tv/samsung[/url]

  プロフィール     メッセージ cavibe5654 ( 2024年 2月 28日 11:44) : Thank you so much for sharing this great blog.
Very inspiring and helpful too.
Hope you continue to share more of your ideas.
I will definitely love to read
Regards,
<a href="https://www.com-peacocktv.com">peacocktv.com/tv</a>
<a href="https://www.com-peacocktv.com/tv/samsung">peacocktv.com/tv/samsung</a>
<a href="https://www.www-peacocktv.com">peacocktv.com/tv</a>
<a href="https://www.www-peacocktv.com/tv/samsung">peacocktv.com/tv/samsung</a>


メッセージ投稿....


イメージ内に見えるコードを正確に入力してください。