Adresár Hry
AnglickyFrancúzskyFínskyČeskyPortugalskyPortugalskyItalskyPoľskyNěmeckyTureckyNórskyHolandskyŠpanielskyHebrejskyDánskyRumunsky
Slovensky
MaďarskyŠvédskyKatalánskyChorvatskyGréckyČínsky (zj.)AlbánskyRuskyEsperantomJaponskyPomôž nám preložiť tvoj oblúbený jazyk!ArabskyKorejskyslovinskyEstonianIcelandic

TigressElektr@

Žena
Krajina : Francúzsko - France
Registrácia 11 november 2005 11:56
Posledná návšteva 1 apríl 2013 01:57


Osobné Výsledky
1  2  3  4  5  Ďalší  
Diams   1 Body. Hodnotenie : 124

250 0 1 0 16 máj 2006 12:12
Slonia hra
  Žiadne umiesnenie
95 -98.81 174.73 72.57 16 máj 2006 12:07

  307

Slonia hra
  Žiadne umiesnenie
95 22.64 141.32 73.35 13 máj 2006 10:19
Rebounds   152 Body. Hodnotenie : 186

75 1 152 23 1 apríl 2013 02:04
Centrifuge   Žiadne umiesnenie

29 0 60 14 12 november 2005 12:50
My diamond   510 Body. Hodnotenie : 153

16 0 510 174 16 máj 2006 12:07
Irritating game   Žiadne umiesnenie

15 205 4021 1774 22 december 2005 20:30
Air Magic Pépère
  Žiadne umiesnenie

11 8 14 10 6 máj 2006 13:39
  211   97         45.97%


Posledný : 10 apríl 2021 03:14

Posledný odkaz Posledný odkaz
  Profil     Odkaz X-man ( 28 november 2005 06:23) : english please, i don't understand u.
  Profil     Odkaz X-man ( 20 december 2005 06:50) : "oui, je crois bien qu'il y a un truc" and "Mais je sais pas lequel !" u wrote

but i don't understand frence, can u write in english please??
  Profil     Odkaz TigressElektr@ ( 22 december 2005 20:00) : I don't remember...
  Profil     Odkaz TigressElektr@ ( 22 december 2005 20:03) : Oh, yes, it's true... "I thing perhaps there is a trick", "but I don't know which" (sorry if it's not the exactly traduction)
  Profil     Odkaz TigressElektr@ ( 25 december 2005 16:07) : Sorry, "EXACT traduction"
Musíš byť prihlásený a registrovaný, aby si sem mohol písať.