Combat Heaven - 游戏
游戏簿 游戏
克罗地亚语丹麦语西班牙语荷兰语土耳其语波兰语法语德语挪威语意大利语葡萄牙语葡萄牙语英语芬兰语捷克语






Combat Heaven

2006年 三月 22日 09:19
     A single soldier against an army of tanks and missile launchers, bazookas and aerial assault vehicles. Controls: Arrow keys and X, Spacebar or Ctrl to change weapons, mouse to fire. A great shooter with periods of intense action and fun.汉语(简体)

提交 jp
翻译 jp



游戏
MoonlightsWorld of ArchoonCold FusionJump Gear - RandomLove Overdose
Jump Gear 2 - 极品齿轮2Crazy Mammoths反弹Pumpkin SupplyVeggie Fling
贝贝和贝贝的大篷车 - 网上动画游戏大象游戏 - 网上动画游戏深海探索者 - 动作Toltec Rings - 多玩家游戏Effing Meteors - 趣味
Bloxorz - 策略Racing Game - 策略Ninjaman - 动作Coke And Code - 趣味Pod Panic - 动作
Bilboquet gameRingmania 2Ringmania胶囊 - CapsulesMiners4K
Save the earthSoccer challengeBabboon & friendsRolling Turtle - 忍者小龟One On One
最新留言 最新留言
  个人资料     留言 Vindy ( 2006年 三月 22日 09:36) : Plesase, replace the word "projektils" with "projektila"
  个人资料     留言 Jauzaa ( 2006年 三月 22日 12:28) : Again, one textbook example of Loki's dyslectic translations. I am really getting tired of these. I quickly translate what Loki wrote in Finnish (and this is as "funny-sounding" English as it sounds in Finnish to me): <b>"Lonely tin-soldier against gastank army or missile sinkiers, bazookas or omanus assault vehicles... ...Very poor shooting game without any kind of sense, action or fun."</b>
This is awful!

This translation terrorism must be stopped, administrators, please do something.
  个人资料     留言 Jauzaa ( 2006年 三月 22日 12:32) : Ja sama suomeksi: Jälleen näyte Lokin "loistavasta" kielenkääntämistaidoista... tällaista "errorismia" vois mun puolesta mennä harjoittamaan jonnekin muualle. Jotenka nätisti pyydän Lokia lopettamaan suomennokset sekä myös muut mahdolliset käännöstyöt, hauskaa kai, mutta vanha on vitsi.
请先注册登陆再留言