Rehber Oyunlar
İngilizceFransızcaFinceÇekçePortekizcePortekizceİtalyancaLehçeAlmanca
Türkçe
NorveççeHollandacaİspanyolcaİbraniceDancaRomenceSlovakçaMacarcaİsveççeKatalancaHırvatçaYunancaBasit ÇinceArnavutçaRusçaEsperantoJaponcaKendi dilinize cevirim yapma konusunda bize yardimci olunArapçaKoreceSlovenceEstonyacaIcelandic

ofer shemer

Bay
Ülke : Israil - Israel
Kayıt 6 ocak 2007 07:58
Son ziyaret 17 nisan 2010 16:48


Kisisel istatistikler
1  
Jump Gear - Random   Sınıflandırmaya alınmadı

2 1617 3013 2315 18 ocak 2007 18:31
Save the earth   8454 sayı. Klasman : 126

2 8327 8454 8391 18 ocak 2007 15:33
Vomiting snake   Sınıflandırmaya alınmadı

2 0 7 4 23 mart 2007 13:42
Baloncuklara Dokun   345 sayı. Klasman : 117

1 345 345 345 23 ekim 2007 18:15


Son güncelleme : 18 mart 2024 10:51

Son mesajlar Son mesajlar
  Profil     Mesaj kabash ( 2 şubat 2008 08:03) : oye necesito traducir de español a hebreo la sig frase: "vivo para tu amor muero por tu amor fernanda".

ey dude i need to tranlate this: " i live for your love i die by your love fernanda".
i hope that u help me
  Profil     Mesaj jp ( 28 ocak 2009 10:16) : Hi, thx for your translations. But you are always skipping the tags [dirid ] [url ], etc... They are important because they are changed into links. Coudl you edit some of your translations here : http://www.pepere.org/translate/admintrans.php?action=Suggested translations&submitby=40820&lang=1

?

Also i'm not sure that translating the title is a good idea, maybe you can keep the english title and add the hebrew translation between parenthesis.

Thanks
Mesaj ekleyebilmeniz icin kayitli olmaniz ve siteye bagli olmaniz gerekmektedir.