Adresár Hry
AnglickyFrancúzskyFínskyČeskyPortugalskyPortugalskyItalskyPoľskyNěmeckyTureckyNórskyHolandskyŠpanielskyHebrejskyDánskyRumunsky
Slovensky
MaďarskyŠvédskyKatalánskyChorvatskyGréckyČínsky (zj.)AlbánskyRuskyEsperantomJaponskyPomôž nám preložiť tvoj oblúbený jazyk!ArabskyKorejskyslovinskyEstonianIcelandic

ofer shemer

Muž
Krajina : Izrael - Israel
Registrácia 6 január 2007 07:58
Posledná návšteva 17 apríl 2010 16:48


Osobné Výsledky
1  
Jump Gear   Žiadne umiesnenie

2 1617 3013 2315 18 január 2007 18:31
Zachráň zem   8454 Body. Hodnotenie : 127

2 8327 8454 8391 18 január 2007 15:33
Vomiting snake   Žiadne umiesnenie

2 0 7 4 23 marec 2007 13:42
Touch The Bubbles - Chytaj bublinky   345 Body. Hodnotenie : 117

1 345 345 345 23 október 2007 18:15


Posledný : 13 september 2019 18:17

Posledný odkaz Posledný odkaz
  Profil     Odkaz kabash ( 2 február 2008 08:03) : oye necesito traducir de español a hebreo la sig frase: "vivo para tu amor muero por tu amor fernanda".

ey dude i need to tranlate this: " i live for your love i die by your love fernanda".
i hope that u help me
  Profil     Odkaz jp ( 28 január 2009 10:16) : Hi, thx for your translations. But you are always skipping the tags [dirid ] [url ], etc... They are important because they are changed into links. Coudl you edit some of your translations here : http://www.pepere.org/translate/admintrans.php?action=Suggested translations&submitby=40820&lang=1

?

Also i'm not sure that translating the title is a good idea, maybe you can keep the english title and add the hebrew translation between parenthesis.

Thanks
Musíš byť prihlásený a registrovaný, aby si sem mohol písať.