Anuário Jogos
InglêsFrancêsFinlandêsCheco
PortuguêsPortuguês
ItalianoPolacoAlemãoTurcoNorueguêsHolandêsEspanholHebraicoDinamarquêsRomenoEslovacoHúngaroSuecoCatalãoCroataGregoChinês simplificadoAlbanêsRussoEsperantoJaponêsAjude-nos a traduzir em sua língua favorita!ÁrabeCoreanoEslovenoEstónioIcelandic
Click on english flag if you want to see original texts in english

Tradução do website (Português - Icelandic)



Icelandic

Traduzir

Por favor, reserve um minuto do seu tempo para traduzir esta lista de palavras e frases para o seu idioma. Nós no site não dispomos de meios para pagar tradutores profissionais. Se gostar deste site, ajude-nos a torná-lo mais acessível aos nossos visitantes de todos os países! Não é necessário traduzir a lista inteira, traduza só o que puder, ou se não conseguir traduzir, deixe espaços em branco para que outra pessoa o traduza. As traduções serão rapidamente validadas antes de serem colocadas online.
Muito obrigado pela sua ajuda!

  [CorrigirPortuguêsPortuguês]
PortuguêsIcelandic
[Modifique]
Icelandicexecução : 286 / 1938 [Veja a próxima tradução ]
Pépère covered in snow, gliding on a circuit


Pépère out on the sea on his yacht, slaloming between buoys


Pépère skiing, surfing, slaloming


Pépère, his car and his parallel parking


Latest games added to the directory


Your account is activated, you can connect!


bump


bumps


Don't forget to login to update your personnal stats.


The goal of the game is to complete a lap in either of the 2 routes as quickly as possible.


Don't reload the page to restart, there is «Stop» button for this. And above all, don't cheat, it's very easy to do, and there is no interest.


The comments must be written in french or english, avoid insults and ads. Please respect this rule because this is a lot of work to moderate.


You can look at the replays of other players clicking on the up left green circle. As the number of replays is very high, a daily selection is done containing the best ones and a hundred of aleatory replays.


The %d best scores are kept in database, the 20 best scores with a link towards a (non adult) page are shown on the main page. Only one score by pseudo, don't be surprised if your former replays are deleted.


Those languages are currently translated by users, you can translate or modify a few words online to help us.


The goal of the game is to slalom between the buoys following arrows.


Members to challenge


Motor sports


Multiplayer games


Flash games directory



Digite o código exactamente como o vê



Administradores

Administradores do pepere.org, chequem, corrijam e validem as traduções e correções da nossa comunidade. Você fala inglês muito bem? Você poderia gastar um pouco do seu tempo por semana para nos ajudar no Pepere? Não tenha medo, e entre em contato conosco.
  [CorrigirPortuguêsPortuguês]
Traduzido por CNJeduardo
Últimas mensagens Últimas mensagens
  Perfil     Mensagem bellidzx ( 22 novembro 2023 10:18) : Great information! Thanks for the share! Driveway Gate
  Perfil     Mensagem Nanasi12 ( 5 fevereiro 2024 08:32) : [link=https://dinogame.one]dino game[/link]
[link name=dino game]https://dinogame.one[/link]
((https://dinogame.one))
((https://dinogame.one dino game))
[https://dinogame.one dino game]
[[https://dinogame.one dino game]]
[L=dino game]https://dinogame.one[/L]
"dino game":https://dinogame.one
[dino game](https://dinogame.one)
  Perfil     Mensagem cavibe5654 ( 28 fevereiro 2024 11:43) : Thank you so much for sharing this great blog.
Very inspiring and helpful too.
Hope you continue to share more of your ideas.
I will definitely love to read
Regards,
https://www.com-peacocktv.com
https://www.com-peacocktv.com/tv/samsung
https://www.www-peacocktv.com
https://www.www-peacocktv.com/tv/samsung
  Perfil     Mensagem cavibe5654 ( 28 fevereiro 2024 11:43) : I want to to thank you for
your time for this wonderful read!! I definitely enjoyed every bit of it
and i also have you book marked to check out new things on your blog.
Regards,
[url=https://www.com-peacocktv.com]peacocktv.com/tv[/url]
[url=https://www.com-peacocktv.com/tv/samsung]peacocktv.com/tv/samsung[/url]
[url=https://www.www-peacocktv.com/]peacocktv.com/tv[/url]
[url=https://www.www-peacocktv.com/tv/samsung]peacocktv.com/tv/samsung[/url]

  Perfil     Mensagem cavibe5654 ( 28 fevereiro 2024 11:44) : Thank you so much for sharing this great blog.
Very inspiring and helpful too.
Hope you continue to share more of your ideas.
I will definitely love to read
Regards,
<a href="https://www.com-peacocktv.com">peacocktv.com/tv</a>
<a href="https://www.com-peacocktv.com/tv/samsung">peacocktv.com/tv/samsung</a>
<a href="https://www.www-peacocktv.com">peacocktv.com/tv</a>
<a href="https://www.www-peacocktv.com/tv/samsung">peacocktv.com/tv/samsung</a>


Afixar uma mensagem


Digite o código exactamente como o vê