Anuário Jogos
Google
InglêsFrancêsFinlandêsChecoItalianoAlemãoPolaco
PortuguêsPortuguês
TurcoNorueguêsHolandêsEspanholHebraicoDinamarquêsEslovacoHúngaroSuecoCatalãoRomenoCroataGregoAlbanêsChinês simplificadoRussoEsperantoJaponêsAjude-nos a traduzir em sua língua favorita!ÁrabeCoreanoEslovenoEstónioIcelandic

Tradução do website (Português)



PortuguêsPortuguês

Traduzir

Por favor, reserve um minuto do seu tempo para traduzir esta lista de palavras e frases para o seu idioma. A equipa do Pepere não disponibiliza os meios para pagar a tradutores profissionais. Se gostar deste site, ajude-nos a torná-lo mais acessível a todos os nossos visitantes de cada país! Não é necessário traduzir a lista inteira, traduza somente o que puder ou, se não consegue traduzir, deixe espaços em branco para que alguém os possa traduzir. As traduções serão rápidamente validadas antes de serem colocadas on-line.
Muito obrigado pela sua ajuda!

  [CorrigirPortuguêsPortuguês]
Traduzido por antónia

PortuguêsPortuguês
[Modifique]
PortuguêsPortuguêsexecução : 1431 / 1772 [Veja a próxima tradução ]

Jogos online (Anuário)



FrancêsInglêsPortuguêsPortuguêsRussoEspanholChinês simplificadoJaponêsAlemãoPolacoHúngaro
HolandêsRomenoTurcoSuecoItalianoFinlandêsHebraicoNorueguêsEslovacoCroata
ÁrabeGregoCoreanoChecoDinamarquêsEsperantoEslovenoCatalãoAlbanêsEstónio
Icelandic

Budapest defenders


In the tradition of [dirid=1851]Flash element TD[/dirid]. Your objective is to prevent enemy units from taking over the Hungarian Revolutionary headquarters...


e-mail


nome, alias, web site (30 letras no máx.), este texto estará disponível em aknowledgements.


Digite o código exactamente como o vê




Administradores

Administradores do pepere.org, chequem, corrijam e validem as traduções e correções da nossa comunidade. Você fala inglês muito bem? Você poderia gastar um pouco do seu tempo por semana para nos ajudar no pepere? Não tenha medo entre em contato conosco.
  [CorrigirPortuguêsPortuguês]
Traduzido por Okabayashi
Últimas mensagens Últimas mensagens
      Mensagem Anonyme ( 11 maio 2008 16:34) : Olá! Alguém poderia traduzir a seguinte frase (abaixo) do português para o hebraico, por favor? Obrigado!

"Nosso D'us é soberano. Ele reina antes da fundação do Mundo. A Terra era sem forma e vazia. E o espírito do nosso D'us se movia sobre a face das águas. Foi Ele quem criou os luminares. Criou a natureza e formou o homem!"
      Mensagem Anonyme ( 11 maio 2008 16:46) : » Home » Divers » Rencontre autour du rapport du Conseil Supérieur de l'Enseignement à Errachidia

Rencontre autour du rapport du Conseil Supérieur de l'Enseignement à Errachidia
Publié Le 11 / 05 / 2008 | Dans Divers | 29 Lectures | E-mail Article | Imprimer Article

La ville d'Errachidia a abrité mardi une rencontre régionale consacrée à l'explication et la vulgarisation des points saillants du rapport sur l'état et les perspectives du système d'éducation et de formation présenté par le Conseil Supérieur de l'Enseignement (CSE).

Au cours de cette rencontre qui s'inscrit dans le cadre d'une série de réunions régionales et provinciales organisées par le CSE dans le but de présenter et examiner les orientations et le contenu de son rapport.

Le délégué provincial du ministère de l'Education, M. Moha Harcha, a indiqué que les professionnels du secteur de l'enseignement sont appelés à formuler leurs opinions sur ce document et sur la manière de traiter les dysfonctionnements du système éducation-formation.

Le présent rapport, a-t-il souligné, établit un diagnostic précis de l'état du système éducatif, ses acquis et ses dysfonctionnements, et ce dans l'objectif de trouver des solutions efficaces et concrètes susceptibles d'influer positivement sur le secteur de l'enseignement et de la formation qui doit constituer un levier essentiel du développement durable.

Après avoir rappelé les points saillants du rapport qui a respecté les normes internationales, lors de son élaboration, en se basant sur 100 indicateurs, M. Harcha a estimé que les conditions sont désormais réunies pour se lancer avec détermination dans une nouvelle étape pour la mise à niveau de l'école nationale et réussir le pari de la qualité.

En dépit des acquis accomplis au niveau du grand chantier de réforme du système éducation-formation, a-t-il noté, des efforts supplémentaires doivent être déployés en direction des dysfonctionnements qui entachent encore le secteur de l'enseignement, tels la déperdition scolaire, la réorganisation pédagogique, l'amélioration de la qualité de l'enseignement, le perfectionnement du système de contrôle et l'adaptation des programmes aux exigences de l'époque et aux nouveaux besoins.

Dans les discussions qui ont suivi la présentation du rapport, les intervenants ont souligné notamment l'importance d'engager un dialogue sérieux et objectif pour enrichir, renforcer et élargir le débat public sur le système éducatif national et de s'atteler collectivement à trouver les moyens susceptibles de venir à bout des contraintes qui entravent ce système.

Le premier rapport annuel du Conseil Supérieur de l'Enseignement, présenté le 16 avril dernier à SM le Roi Mohammed VI par M. Abdelaziz Meziane Belfkih, Conseiller du Souverain, vise à rendre compte de manière objective de la situation actuelle du système national de l'éducation et de la formation, de ses progrès et de ses lacunes.

L'ambition première de ce rapport est "de rendre compte, de manière aussi impartiale que possible, de l'état du système d'éducation et de formation, de participer à la mobilisation autour de la question de l'école en informant chaque acteur du système des progrès réalisés et des lacunes constatées".

MAP



      Mensagem Anonyme ( 11 maio 2008 19:32) : me gustaria que me traduccierais (Gracias Ana) en hebreo
      Mensagem Anonyme ( 11 maio 2008 22:01) : mafalda
      Mensagem Anonyme ( 12 maio 2008 02:46) : eu te amo

Afixar uma mensagem


Digite o código exactamente como o vê